We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

S​å​nger f​ö​r den kalla modern

by Nattfly

supported by
Jody B.
Jody B. thumbnail
Jody B. Excellent second-wave influenced black metal with prominent use of violin, which adds an incredible amount of melody and depth to the compositions. Highly recommended!! Favorite track: Marans Märke.
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
Vinterjord 04:33
Så binder jag vid offerträdets vinterkala offergrenar Gåvobandets vita vilja åderlåter överflöd Vindilar smärtstillar vidgar vita offervener Söker moderns svarta ögon stelnar blod i vinterjord (Official English translation by Alva Lindvall) On the sacrificial tree I tie my gift onto its naked branches And the white will of that tie Will let the blood, of all to spare Gusts of wind ease the pain Widen white veins for slaughter Seek the black eyes of the mother Blood will set in frozen ground
2.
Mara, moder min står du vid min sängkant När natten lider är jag din snärjd i andlös väntan Mara, moder min i grymhet finns en vila Skräcken sliter själ och märg men sinnet fryser stilla Är jag född ur dina gifter såren skriver moderns namn Bär min nacke Marans märke blöder svavel i din famn (Official English translation by Alva Lindvall) Mare, mother mine standing at my bedside I am yours, as night falls and festers Shackled in a breathless wait Mare, mother mine in cruelty - a respite Soul and marrow torn by dread but the mind will freeze in stillness Am I born from your poison, mother These wounds are spelling out your name Is the Mare's mark on my neck In your arms, bleeding brimstone
3.
Blånande 05:33
Inför hennes blick fryser ord och mening I hennes brutna röst bär vinden inga budskap Jag kallar din blånande skepnad Är jag gammal nog att möta dig nu Moder Ville du höra mig skrika i underjordens strömmar Riv mina blånande armar Låt blodet värma din kind Moder Ville du föda dina ordlösa sagor genom min blånande kropp Bara skuggor Bara eko Mitt inre är fullt av tomma salar (Official English translation by Alva Lindvall) Under her gaze words and meaning freeze In her broken voice The breath of wind is void of meaning I call your cold blue shape to me Am I grown enough to meet you Mother Did you want to hear me scream in the streams of the underworld Tear at my bruised blue arms Let the blood warm your cheek Mother Did you want to birth your wordless tales trough my pale blue body Only shadows Only echoes Inside, I am filled with empty halls
4.
Fullbordan 06:05
Möt min kraft i underjorden Modersdyrkan, multnad mark Tårar tränger genom tjälen, till föda öppnar jag mitt flöde Smyger skuggor skrapar klövar klättrar klor i sluten ring Silverströmmen, offerdrömmen rinner över öppna sår Håll min nacke, Marans märke vita viljan vigd till dig Tystnad, mättnad, nattens lättnad tömd av tusen skadedjur Står du kvar när skogen stillnat stryker du min klösta hud Modersången, första gången hör jag tonens ursprung (Official English translation by Alva Lindvall) Meet my power underground Mother-worship, on decaying soil Tears piercing the ground frost I open my flow to feed Sneaking shadows, scraping hooves In a circle climbs the claw The silver stream,the martyr's dream trickles over open wounds Hold my neck, Mark of the Mare to you the will of whit will wed Silence, fullness, night's release by thousand vermin made a husk Will you still be here when the woods have settled Will you caress my torn skin Mother-song, for the first time I hear what birthed your tone
5.
Ur hennes källa strömmar skuggor av ordlösa sagor I hennes ögon ser jag spädbarnen som lämnades till isen Människorna som sjunger för att överrösta skriken De älskade som aldrig kunde mättas De älskande som lättade vandrar genom nätterna Deras blod i mina ådror, deras glömda sånger i min själ Ur hennes källa strömmar skuggor av ordlösa sagor I hennes ögon ser jag skräcken i de utstötta, besmittade De straffade, förintade Och i de levande i gryningen Som gödde åkrarna med deras lik Deras blod i mina ådror, deras glömda sånger i min själ Ur hennes källa strömmar skuggor av ordlösa sagor I hennes ögon ser jag gårdarna vi sprang över i skymningen I lekarna där ingen kunde röra oss Från sovrummen där ingen kunde höra oss Från tomma blickar från tomma balkonger Deras blod i mina ådror, deras glömda sånger i min själ Ur hennes källa strömmar skuggor av ordlösa sagor I hennes ögon ser jag floderna, tusen bäckar under jord Öppna mina varma flöden Hennes kyla mot min nacke Mitt blod i hennes ådror, hennes glömda sånger i min själ (Official English translation by Alva Lindvall) From her spring flow shadows of wordless stories In her eyes I see the newborns left to the ice Those who sing to drown the screams The loved ones who could never be sated The loving ones who walk the night, unburdened Their blood in my veins, their forgotten songs in my soul From her spring flow shadows of wordless stories In her eyes I see the dread of the outcast, the tainted The punished, the extinguished And the living at sunrise Who fed their flesh to the fields Their blood in my veins, their forgotten songs in my soul From her spring flow shadows of wordless stories In her eyes I see the courtyards we ran in twilight At play no one could touch us From bedrooms where no one could hear us From empty eyes from empty balconies Their blood in my veins, their forgotten songs in my soul From her spring flow shadows of wordless stories In her eyes I see the rivers, a thousand streams beneath the ground Open my warm flows Her chill against my neck My blood in her veins, her forgotten songs in my soul
6.
Trådarna 03:28
Det var aldrig ett val Du drog i bandet och jag följde Grottgångar, spindelvävstunnlar Trådarna fanns alltid i mitt nervsystem När kniven har fallit och offerblodet torkat lyssnar jag i tystnaden Är det ögon eller vattenblänk i mörkret Hade jag en annan väg att gå (Official English translation by Alva Lindvall) I never chose You pulled on the leash, and I followed Through caves and cobwebs, winding walkways Strings embedded in my nervous system The blade has fallen, dry is the sacrificial blood I listen in the empty silence Through the darkness, is that eyes I see, or reflections in the water Was there another path for me to walk
7.
Väven 07:10
Återgå till ordningen låt kampen bli mitt offer Misslyckandets mening mjukna inför ödet Urd, Skuld, Verdandi (Official English translation by Alva Lindvall) Return to order let the struggle be my sacrifice the meaning of failure soften as I face my fate Urd, Skuld, Verdandi

about

Sånger för den kalla modern (Songs for the cold mother) is the first album by Swedish black metal band Nattfly. Seven devotional hymns invoke the cold mother in her different shapes and aspects and break open a narrow and painful path to the underworld. Submit to her terrifying embrace and open your soul to her wisdom!

credits

released November 13, 2023

license

all rights reserved

tags

about

Nattfly Sweden

Nattfly is a Swedish black metal band created by violinist Ask.

Lyrical themes: Animistic ritual, spiritual struggles, nightmares.

The sound is built up by layers of distorted violins and the occasional clean violin melody. The energy of Nattfly comes from nature, the old spirits of the underworld and personal gnosis gained from the practice of ascetic animism.
... more

contact / help

Contact Nattfly

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Nattfly, you may also like: